2009년 8월 23일 일요일

[예정]음악 업데이트 목록 (8/24~)

---------------------------------------------------

내일부터 꾸준히! 계속? 올릴 음악 앨범 목록입니다.

----------------------------------------------------

--애니음악--

 

괭이 갈매기 울적애 - 편익의 새

Asura Cryin' OP ED Single - Spiral

The Melancholy of Suzumiya Haruhi S2 OP Single - Super Driver [Hirano Aya]

 

------------------------------------------------------

--J-POP--

 

Hitomi Takahashi - Tsuyoku nare

Aya Hirano - Unnamed world

Utada Hikaru - automatic, time will tell (8cm)

Utada Hikaru - HEART STATION part1,part2

 

------------------------------------------------------

음악다운로드(속도가 좀 느림..)

------------------------------------------------------

2009년 8월 14일 금요일

AMD이벤트

 http://amdevent.co.kr/doyouknow/2nd/main/index.html?rurl=AMD09DYK2nd0013188

AMD 이벤트~랄까나요?

다트 던지기 이벤트가 있는데 기프티콘 준다네여

전 당첨됬는데...흐윽...ㅠㅠ

 

 

2009년 8월 11일 화요일

[듣기/다운/가사]Hamasaki Ayumi - NEXT LEVEL



 

--------------------------------------------------------

앨범 다운로드는 이메일 주소를 댓글에 달아주시면 보내드리겠습니다.

--------------------------------------------------------

動き出す 次のステージへ向かう
(우고키다스 츠기노스테-지에무카우)]
움직이기 시작한 다음 스테이지로 향하는


僕たちは歩き続ける
(보쿠타치와아루키츠즈케루)
우리들은 걸어가기 시작해


どこまでも 続くこの一方道を
(도코마데모 츠즈쿠코노입포미치오)
어디까지나 계속되는 이 일방도로를


僕たちは光り続ける
(보쿠타치와히카리츠즈케루)
우리들은 빛내기 시작해


ここからもう一度 始まってくスタ-トを
(코코카라모-이치도 하지맛테쿠스타토오)
여기서부터 다시 한 번 시작되는 출발점을


どんな風に 聴いていけるのかな
(돈나후-니 키이테이케루노카나)
어떤 식으로 들어가게 될 수 있을까?


空を見上げたら ふわり笑顔がこぼれたよ
(소라오미아게타라 후와리에가오가코보레타요)
하늘을 올려다보니 사뿐히 웃음이 넘쳐흘렀어


怖くないよ 大丈夫だよって聞こえた
(코와쿠나이요 다이죠-부다욧테키코에타)
"괜찮아, 두렵지 않아" 라고 들려왔어


空を見上げたら 不意に涙こぼれたよ
(소라오미아게타라 후이니나미다코보레타요)
하늘을 올려다보니 이상하게 눈물이 넘쳐흘렀어


過去に残した 傷跡さえ今は愛しい
(카코니노코시타 키즈아토사에이마와이토시-)
과거에 남겨둔 상처자욱마저 지금은 사랑스러워


響いてる 未来ぶつけるあいつや
(히비이테루 미라이부츠케루아이츠야)
울리고 있는 미래에 부딪치는 그녀석이나


僕たちは 瞳合わせる
(보쿠타치와 히토미아와세루)
우리들은 서로의 눈동자를 맞춰


高鳴るこの鼓動 何を選び描いて
(타카나루코노코도- 나니오에라비에가이테)
크게 울리는 이 고동, 무엇을 고르고 그려서


どんな地図が出来上がるかな
(돈나치즈가데키아가루카나)
어떤 지도가 생겨나는걸까?


風を感じたら ぎゅっと強く手を握ろうよ
(카제오칸지타라 귯토츠요쿠테오니기로-요)
바람을 느낀다면 아주 꽉 손을 쥐자


多くの言葉なんて もう必要ないから
(오-쿠노코토바난테 모-히츠요-나이카라)
거추장스러운 말따윈 이제 필요없으니까


を感じたら ぎゅっと強く歩き出そう
(카제오칸지타라 귯토츠요쿠아루키다소-)
바람을 느꼈다면 굳게 걸어가자


同じ速度で 同じ景色眺めて行こう
(온나지소쿠도데 오나지게시키나가메테유코-)
같은 속도로 같은 풍경을 바라보며 가자


空を見上げたら ふわり笑顔がこぼれたよ
(소라오미아게타라 후와리에가오가코보레타요)
하늘을 올려다보니 사뿐히 웃음이 넘쳐흘렀어


怖くないよ 大丈夫だよって聞こえた
(코와쿠나이요 다이죠-부다욧테키코에타)
"괜찮아, 두렵지 않아" 라고 들려왔어


空を見上げたら 不意に涙こぼれたよ
(소라오미아게타라 후이니나미다코보레타요)
하늘을 올려다보니 이상하게 눈물이 넘쳐흘렀어


過去に残した 傷跡さえ今は愛しい
(카코니노코시타 키즈아토사에이마와이토시-)
과거에 남겨둔 상처자욱마저 지금은 사랑스러워


風を感じたら ぎゅっと強く手を握ろうよ
(카제오칸지타라 귯토츠요쿠테오니기로-요)
바람을 느낀다면 아주 꽉 손을 쥐자


多くの言葉なんて もう必要ないから
(오-쿠노코토바난테 모-히츠요-나이카라)
거추장스러운 말따윈 이제 필요없으니까


風を感じたら ぎゅっと強く歩き出そう
(카제오칸지타라 귯토츠요쿠아루키다소-)
바람을 느꼈다면 굳게 걸어가자


同じ速度で 同じ景色眺めて行こう
(온나지소쿠도데 오나지게시키나가메테유코-)
같은 속도로 같은 풍경을 바라보며 가자

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2009년 8월 9일 일요일

[대리결제]스팀(Steam)대리결제 해드립니다.

 

스팀(steam)대리결제 해드립니다.

 

많은분이 하실경우 결제가 힘들겠지만, 스팀 대리결제 원하는분들께 대리결제 해드립니다.

 달러

 원

 $4.99

 8,000

 $9.99

 14,000

 $14.99

 20,000

 $19.99

 27,000

 $24.99

 33,000

 $29.99

 40,000

 $34.99

 46,000

 $39.99

 52,000

 $44.99

 58,000

 $49.99

 66,000

 $54.99

 71,000

 $59.99

 77,000

 $99.99

 135,000

(환율이 오를경우 가격 변동될수있습니다.)

※추가 : $69.99 : 92,000

 

스팀(Steam) 게임을 사고 싶은데, Visa 카드가 없어서 게임 구매가 불가능한 분들을 위해 하게 되었습니다.

 

http://store.steampowered.com/

이 곳에 있는 게임들 대리결제 가능합니다.

 

게임 한꺼번에 여러개 결제도 가능합니다.

여러개 결제하실 때의 가격은 각각의 가격의 원화가격을 더한 값입니다.

 

 

대리결제 방법

휴대폰:010-7963-0049  (문자)

 

메일:gkehdgh7788@naver.com  (쪽지)

       gkehdgh7788@gmail.com

 

카페:http://cafe.naver.com/steamgames  (댓글)

 

블로그:http://blog.naver.com/gkehdgh7788  (댓글)

       http://gkehdgh7788.textcube.com  (댓글)

 

메신저:gkehdgh7788@live.co.kr (쪽지)

gkehdgh7788@nate.com (쪽지)

 

대리결제 받으실 때는, 메일 주소를 반드시 알려주시기 바랍니다.

>AS 지원안내
관련된 모든 고객지원은 Valve Inc. 및 해당 게임의 제작사에서 담당합니다.
 
>배송,교환안내
Steam 선물은 이메일을 통해 발송됩니다.
패키지, CD, CD-Key 등 어떤 실물도 실제로 발송되지 않습니다.
발송 후 교환 및 환불은 Steam Subscriber Agreement (스팀 이용자 약관) 에 의거하여 불가능합니다.

2009년 8월 5일 수요일

[듣기(초체감음질)/다운/가사]노심융해 - 하츠네 미쿠 [nitamago Mix]

-----------------------------------------------------

 

-----------------------------------------------------

-----------------------------------------------------

街明かり 華やか
마치아카리 하나야카
거리의 불빛의 화려함


エーテル麻酔 の 冷たさ
에-테루마스이노 츠메타사
에테르 마취의 차가움


眠れない 午前二時
네무레나이 고젠니지
잠들 수 없는 오전 2시


全てが 急速に変わる
스베테가 큐-소쿠니 카와루
모든 것이 급속도로 변해가


オイル切れのライター
오이루키레노라이타-
오일이 바닥난 라이터


焼けつくような胃の中
야케츠쿠요우나 이노나카
타틀어가는 듯한 위 속


全てがそう嘘なら
스베테가 소우 우소나라
모든 것이 그래, 거짓이라면


本当に よかったのにね
혼토-니 요캇타노니네
정말 좋았을텐데


君の首を締める夢を見た
키미노쿠비오시메루 유메오미타
너의 목을 조르는 꿈을 꿨어


光の溢れる昼下がり
히카리노 아후레루 히루 사가리
빛이 흘러넘치는 오후


君の細い喉が跳ねるのを
키미노호소이노도가 하네루노오
너의 가냘픈 목의 맥박이 뛰는 걸


泣き出しそうな眼で見ていた
나키다시소우나메데 미테이타
울 것 같은 눈으로 보고있었어


核融合炉にさ
카쿠유우고우로니사
핵융합로에


飛び込んでみたい と思う
토비콘데미타이토 오모우
뛰어들어보고싶다고 생각해


真っ青な 光 包まれて奇麗
맛사오나 히카리 츠츠마레테 키레이
새파란 빛에 감싸여 아름다워


核融合炉にさ
카쿠유우고우로니사
핵융합로에


飛び込んでみたら そしたら
토비콘데미타라 소시타라
뛰어들어본다면 그렇다면


すべてが許されるような気がして
스베테가유루사레루요우나키가시테
모든것이 용서받을 것 같은 기분이 들어서


ベランダの向こう側
베란다노무코우가와
베란다의 건너편


階段を昇ってゆく音
카이당오 노봇테유쿠오토
계단을 오르는 소리


陰り出した空が
카게리다시타소라카라
그늘을 드리운 하늘이


窓ガラスに 部屋に落ちる
마도가라스니 헤야니오치루
유리창에 방에 떨어져


拡散する夕暮れ
카쿠산스루 유우구레
확산하는 저녁노을


泣き腫らしたような陽の赤
나키하라시타요우나 히노아카
펑펑 운 듯한 붉은 노을


融けるように少しずつ
토케루요우니 스코시즈츠
녹는 것처럼 조금씩


少しずつ死んでゆく世界
스코시즈츠 신데유쿠세카이
조금씩 죽어가는 세계


君の首を絞める夢を見た
키미노쿠비오시메루 유메오미타
너의 목을 조르는 꿈을 꿨어


春風に揺れるカーテン
하루카제니유레루카-텐
봄바람에 흔들리는 커튼


乾いて切れた唇から
카와이테키레타 쿠치비루카라
말리 비틀어진 입술으로부터


零れる言葉は泡のよう
코보레루코토바와 아와노요-
흘러넘치는 말은 물거품같아


核融合炉にさ
카쿠유우고우로니사
핵융합로에


飛び込んでみたい と思う
토비콘데미타이토 오모우
뛰어들어 보고 싶다고 생각해


真っ白に 記憶 融かされて消える
맛시로나 키오쿠 토카사레테키에루
새하얗게 기억이 녹아 사라져


核融合炉にさ
카쿠유우고우로니사
핵융합로에


飛び込んでみたら また昔みたいに
토비콘데미타라 마타 무카시미타이니
뛰어들어보면 다시 옛날처럼


眠れるような そんな気がして
네무레루요우나 손나키가시테
잠들수있을듯한 그런 기분이 들어서


時計の秒針や
토케이노 뵤-싱야
시계의 시계침이나


テレビの司会者や
테레비노 시카이샤야
TV의 사회자나


そこにいるけど 見えない誰かの
소코니이루케도 미에나이 다레카노
거기에 있는데도 보이지 않는 누군가의


笑い声 飽和して反響する
와라이코에 호-와시테항쿄-스루
웃음소리 포화해 메아리 쳐


アレグロ・アジテート
아레구로・아지테-토
알레그로・애지테이트


耳鳴りが消えない 止まない
미미나리가 키에나이 야마나이
귀울림이 사라지지않아 멈추지않아
アレグロ・アジテート
아레구로・아지테-토
알레그로・애지테이트


耳鳴りが消えない 止まない
미미나리가 키에나이 야마나이
귀울림이 사라지지않아 멈추지않아


誰もみんな消えてく夢を見た
다레모민나키에테쿠 유메오미타
그 모두가 사라지는 꿈을 꿨어


真夜中の 部屋の広さと静寂が
마요나카노 헤야노히로사토 세이쟈쿠가
한밤중 방의 넓음과 정적이


胸につっかえて
무네니츳카에테
가슴에 걸려


上手に 息ができなくなる
죠우즈니 이키가데키나쿠나루
숨이 막혀버려


(Shout!!)
(Shout!!)
(Shout!!)


核融合炉にさ
카쿠유우고우로니사
핵융합로에


飛び込んでみたら そしたら
토비콘데미타라 소시타라
뛰어들어본다면 그렇다면


きっと眠るように 消えていけるんだ
킷토네무루요우니 키에테이케룬다
분명 잠드는것처럼 사라질 수 있어


僕のいない朝は
보쿠노이나이아사와
내가 없는 아침은


今よりずっと 素晴らしくて
이마요리즛토 스바라시쿠테
지금보다보 훨씬 멋져서


全ての歯車が噛み合った
스베테노 하구루마가 카미앗타
모든 톱니바퀴가 맞물린


きっと そんな世界だ
킷토 손나세카이다
분명 그런 세계야

 


가사 출저 : VOCALOID2 사용자 모임 naver cafe
가사 등록 : KHAKIE

2009년 8월 4일 화요일

[듣기/다운]Aya Hirano - RIOT GIRL

---------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------
앨범 다운로드는 이메일을 남겨주시면 보내드리겠습니다.
---------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[듣기/가사/다운]Aya Hirano - NEOPHILIA


---------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------
앨범 다운로드는 이메일을 남겨주시면 보내드리겠습니다.
---------------------------------------------------------------
Hirano Aya- NEOPHILIA
[Hirano Aya 5th Single]
-1Track. NEOPHILIA-
 
未知にまみれた 意識の彼方
미치노 마미레타 이시키노 카나타
미지 투성이인 의식의 저편

差し出しても奪った罪の果てに
사시다시테모 우밧타 츠미노 하테니
손을 뻗어봐도 빼앗은 죄의 끝에

乱れてばかり 美意識たちは
미다레테바카리 미이시키타치와
흐트러져 있을 뿐인 미의식들은

見限る程偽りと逃げ出した
미카기루호도 이츠와리토 니게다시타
단념할 정도로 거짓과 함께 도망쳤지

叫ぶことには意味がなくて
사케부코토니와 이미가나쿠테
소리치는 것엔 의미가 없다고

気付いて欲しいよ I'll change the world
키즈이테호시이요 I'll change the world
알아 줬으면해 I'll change the world

届けられるなら 届くなら
토도케라레루나라 토도쿠나라
닿을 수 있다면 닿는다면

この声が呼ぶ先に
코노 코에가 요부사키니
이 목소리가 부르고 있는 그 곳에

裸足のまま 傷付くままで
하다시노마마 키즈츠쿠마마데
맨발인 채로 상처 입더라도

この身にまとえる夢に惹かれて
코노미니마토에루 유메니 히카레테
이 몸에 엉겨붙는 꿈에 이끌려서

崩れかけた道なき道を
쿠즈레카케타 미치나키 미치오
무너져가는 길 아닌 길을

踏み越えていけるだろう
후미코에테 이케루다로
밟고 걸어 나갈 수 있겠지

もう 誰の云う事も信じない
모오 다레노 이우 고토모 신지나이
이젠 누가 뭐라해도 믿지 않을거야

明日の前で君と走るだけ
아시타노 마에데키미토 하시루다케
내일의 앞에서 너와 함께 달려나갈 뿐

死角の影で 探し出せない
시가쿠노 카게데 사가시다세나이
사각의 그림자에선 찾아낼 수 없어

無欲だけじゃ遠すぎる楽園に
무요쿠다케쟈 토오스기루 라쿠엔니
욕심이 없어서는 너무 먼 낙원에

吸われて堕ちた 美徳の弱さ
스와레테 오치타 비토쿠노 요와사
빨려들어가 떨어진 미덕의 약함

振り向かずに躊躇いを切り捨てて
후리무카즈니 타메라이오 키리스데테
뒤돌아 보지않고 망설임도 떨쳐버리고
今が終わりの断崖なら
이마가 오와리노단가이나라
지금이 끝으로 가는 낭떠러지라면

飛んでもいいよと Make up yourself
톤데모 이이요토 Make up yourself
날아가도 상관없어 Make up yourself

近付けないけど 近くなれ
치카즈케나이케도 치카쿠나레
다가갈 수 없겠지만 다가가서

壊れた時代を抱いて
코와레타 토키오다이테
망가진 시대를 품에 안고

新しい嘆き まだ嘆く
아타라시이 나게키 마다 나게쿠
새로운 탄식 아직도 슬퍼하고 있어

力によって取り戻すよりも
치카라니 욧테 토리모도스요리모
힘으로 원래대로 돌려 놓기보다는

願望だと認めてしまえ
간오보다토 미토메테시마에
소원이라고 인정해버려

理不尽な希望だった
리후진나 키보오닷타
불합리한 희망이였어

そう誰も自分の弱さ嘆き
소오 다레모 지분노 요와사 나게키
그래 모두 자신의 약함 탄식

昨日は既に消して去ってゆく
키노오와 스데니 케시테 삿테유쿠
어제는 이미 사라져서 떠나갔어

届けられるなら 届くなら
토도케라레루나라 토도쿠나라
닿을 수 있다면 닿는다면

この声が叫ぶ先に
코노 코에가 요부사키니
이 목소리가 부르고 있는 그 곳에

裸足のまま 傷付くままで
하다시노마마 키즈츠쿠마마데
맨발인 채로 상처 입더라도

この身にまとえる夢に惹かれて
코노 미니마토에루 유메니히가레테
이 몸에 엉겨붙는 꿈에 이끌려서

崩れかけた道なき道を
쿠즈레카케타 미치나키 미치오
무너져가는 길 아닌 길을

踏み越えていけるだろう
후미코에테 이케루다로
밟고 걸어 나갈 수 있겠지

もう誰の云う事も信じない
모오 다레노 이우 코토모 신지나이
이젠 누가 뭐라해도 믿지 않을거야

明日の前で君と走るだけ
아시타노 마에데키미토 하시루다케
내일의 앞에서 너와 함께 달려나갈 뿐…

[공사중]블로그 95% 공사완료 (고지가 눈앞에!!)

 

-----------------------------------------

블로그 거희 95% 공사완료.

 

이후에 올라오는 음악글의 음악다운로드는

이메일을 댓글에 달아주시면

보내드리겠습니다.

 

ps. 많은 방문 부탁드릴께여...

------------------------------------------

[듣기/가사/다운]Aya Hirano - Monstar

 

1. MonStAR

 

 

 

2. ラブソング

 

 

 

3. MonStAR (OFF VOCAL)

 

 

 

4. ラブソング  (OFF VOCAL)

----------------------------------------------------

다운로드는 이메일을 적어주시면 보내드리겠습니다.

----------------------------------------------------

Hirano Aya -MonStAR-

 

 

このハートの奥深くに膝を抱え眠っている
코노하아토노오쿠후카쿠니히자오카카에네뭇테이루
이 하트 깊숙한 곳에 무릎을 껴안고 잠들어 있는

まだ誰もきっと見た事ない星
마다다레모킷토미타코토나이호시
아직 분명히 누구도 본 적 없는 별

小さな頃からそっと息をひそめ見守ってる
치이사나코로카라솟토이키오히소메미마못테루
어릴 때부터 가만히 숨을 죽이고 지켜보고 있어

何度泣いたってね
난도나이탓테네
몇 번을 울어도 말이야

あきらめられない理由が今にもこぼれそぅで
아키라메라레나이리유우가이마니모코보레소우데
포기할 수 없는 이유가 지금도 흘러넘칠 것 같아서

暗闇の中この夜に目覚める
쿠라야미노나카코노요루니메자메루
암흑의 안에서 이 밤에 눈을 떠

 

あたし
아타시

 

twinkle twinkle little MonStAR

 

暴れ出すこの気持ち
아바레다스코노키모치
날뛰기 시작하는 이 마음

それはとても恋に似て恋よりずっとたしかなもの
소레와토테모코이니니테코이요리즛토타시카나모노
그건 사랑을 아주 닮아 있고 사랑보다 훨씬 확실한 것

 

twinkle twinkle little MonStAR

 

運命も味方する
운메이모미카타스루
운명도 내 편으로 해

あたしなら大丈夫叶えられるもっと
아타시나라다이죠우부카나에라레루못토
나라면 괜찮아 이룰 수 있어 더

 

 

Hirano Aya

 

 

何にも知らないくせして何もかもわかってるような
나니니모시라나이쿠세시테나니모카모와캇테루요우나
아무것도 모르는 버릇을 하고 무엇이든 알고 있는 것 같은

ねぇ顔しないで全て嘘かもょ
네에카오시나이데스베테우소카모요
저기 그런 얼굴 하지마 전부 거짓말일지도

求めているのはいつも結果とかそんなんじゃなく
모토메테이루노와이쯔모켓카토카손난쟈나쿠
바라고 있는 건 언제나 결과라든지 그런 게 아니라

ただこぅせずにはいられないの
타다코우세즈니와이라레나이노
그저 이렇게 하지 않고는 있을 수 없어

それだけ
소레다케
그것 뿐

理不尽に瞬いて人生に反則なんてないでしょ
리후진니마바타이테진세이니한소쿠난테나이데쇼
불합리함에 눈을 깜박이고 인생에 반칙 같은 건 없겠지요

 

あたし
아타시

 

twinkle twinkle little MonStAR

 

暴れ出すこの気持ち
아바레다스코노키모치
날뛰기 시작하는 이 마음

今日じゃないともぅだめで明日じゃ溶けてなくなっちゃう
쿄우쟈나이토모우다메데아시타쟈토케테나쿠낫챠우
오늘이 아니면 이젠 안 돼 내일이면 녹아서 없어져버려

 

twinkle twinkle little MonStAR

 

常識蹴飛ばして
죠우시키케토바시테
상식을 차서 날려버려

あたしなら大丈夫叶えられるもっと
아타시나라다이죠우부카나에라레루못토
나라면 괜찮아 이룰 수 있어 더

 

 

Hirano Aya

 

 

果てなくどこまでも輝く夜空
하테나쿠도코마데모카가야쿠요조라
끝없이 어디까지나 빛나는 밤하늘

流れる星たち全部
나가레루호시타치젠부
흐르는 별들 모두

キャッチキャッチして一人占め
캿캿치시테히토리지메
catch catch 해서독차지

 

あたし
아타시

 

twinkle twinkle little MonStAR

 

暴れ出すこの気持ち
아바레다스코노키모치
날뛰기 시작하는 이 마음

届きそぅで届かない夢なら今夜つかまえろ
토도키소우데토도카나이유메나라콘야쯔카마에로
닿을 듯하면서도 닿지 않아 꿈이라면 오늘 밤 움켜잡아

 

twinkle twinkle little MonStAR

 

運命も味方する
운메이모미카타스루
운명도 내 편으로 해

あたしなら大丈夫叶えられるよ MonStAR
아타시나라다이죠우부카나에라레루요 MonStAR
나라면 괜찮아 이룰 수 있어 MonStAR